OPIATAS BALSÁMICA Y SEDATIVA DE GUÉRIN

HONORE LOUIS FRANÇOIS GUÉRIN DE MAMERS (1792-1834)
José María de Jaime Lorén (2010)


Datos biográficos
De la obra “La France littéraire” tomamos las únicas referencias biográficas de este autor que pasamos a traducir a continuación. Doctor en medicina por la Facultad de París, fue antiguo médico residente de primera clase en L’HotelDieu de dicha ciudad, miembro del Cercle Médical y de la Société Médicale d’emulation de París, socio correspondiente de la Sociéte Médicale d’Amiens, de la Société des Sciences de Strasbourg, de la Société de Médecine pratiquede Montpellier, etc.

Veamos algunas obras que escribió:

  •  “Histoire et description de la taille latérale, suivant la méthode, etc.; traduite de l’angl.” 1818
  •  “Essai sur quelques points de pathologie médicale”. 1821, París, 4º
  •  “Résume des travaux de la médecine physiologique dans le tours de  l’anneo 1824”. 1825, París, 8º, 40 p.
  •  “Analyses d’ouvrages et articles divers (extraits du Bulletin universal  des sciences et de l’industrie)”. 1825, París, 8º, 24 p.
  •  “Quelques cas, dits de chirurgie, traités conformément aux pincipes de la nouvelle médecine, et suivis de Considérations sur certains points de thérapeutique externe”. 1825, 8º, 48 p.
  • “Applicaion (de l’) de la physiologie à la pathologie, et de l’indispensable union de ces deux parties de la science”. 1826, París, 8º, 20 p.
  • “Irritations (des) nerveuses, sous le rapport de la thérapeutique. (Extr. des Ann. de la méd. physiol.)” 1826, París, 8º, 24 p.
  • “Toxicologie (nouvelle), ou Traité des poisons et de l’empoisonnement sous le rapport de la chimie, de la physiologie, de la pathologie et de la thérapeutique”. 1826, 8º
  • “Propiétés (des) vitales, de l’expansibilité en particulier, et spécialement de cette force considérée comme pincipe de l’exhalations et de l’absorption.

Independientemente de las obras citadas de Guérin, varias de las cuales fueron tempranamente traducidas al italiano y alemán, este médico francés es también autor de otras memorias que fueron publicadas en tiradas aparte por diversas revistas médicas de la época. Es el caso de “Mémoire sur l’emploi des évacuants” (“Bulletin de la Societé Médicale”, 1823), “De la nature et du traitement de la colique de plomo” (“Annales de la Médecine Physiologique”, 1827), “De l’aliénation mentale” (“Journal complem. du Dict. des Sciences Médicales”), “Physiologie du système nerveux” (“Annales de la Médecine Physiologique”, 1827).

Con el objeto de diferenciar su nombre de los numerosos homónimos que abundaban en Francia, Guérin adoptó el sobrenombre de Guerin de Mamers, en referencia a su lugar de nacimiento, y será bajo esta denominación como publiqué sus obras, con la excepción de la traducción del libro de W. Cheselden.

En el número 114 del “Boletín de medicina, cirugía y farmacia” en un largo capítulo se reproduce parte de su trabajo sobre “El tétano y su método de curación”, que concluye en la forma siguiente: “He aquí en resumen los remedios aconsejados y usados con mejor éxito en la curación del tétano: sangrías generales y locales, baños tibios por afusión; a la salida del baño bebidas diaforéticas y calor exterior; en su intervalo fricciones sobre todo el espinazo y los músculos con la belladona y lavativas de valeriana: interiormente, ácido prúsico o agua de laurel real, sólo o asociado al acetato de morfina, y este por la boca, o bien mejor por absorción cutánea”.

Opiata balsámica de Guérin
Antiguamente se daba el nombre de opiata a ciertos electuarios en cuya composición entraba el opio, pero más tarde se ha aplicado también la misma denominación a muchos electuarios que no contienen dicha droga.

En el tomo quinto de los “Annalen der Pharmacie” de Brandes, Geiger y Liebeg, al tratar del Bálsamo de copaiba se mencionan en los términos siguientes la Opiata balsámica de Guerin, tanto en la forma de poción como en la píldoras:
“COMPOSITIONEN MIT COPAIVBALSAM”.
In Fällen von Blennorrhagien wendet Guerin de Mamers den Copaivbalsam in folgenden Zuberéitungen an:
POTIO BALSAMICA OPIATE

  •  Copaivbalsam, 1 unze
  •  Syrup. Diàcd., 1 unze
  •  Zimmtwasser, 1’5 unze
  •  Wässeriger Cubebensulfgufs, 0’5 unze
  •  Carmin, 1’5 gran. (Dieser Zusatz ist doch überflüssig.)
  •  Anisal, 3 tropfen

Morgens und Abénds einen Efslöffel voll.
PILUL. BALSAM. OPIAT.

  •  Copaivbalsam, 1 unze
  •  Drachenblut, 2 drachmen
  •  Catechu, 4 drachmen
  •  Cubeben, 1 unze 2 drachmen
  •  Opium-Extract, 6 gran

Man macht hiervon Boli von 18 Gran, die mit Rosenpulver conspergirt werden.- Dosis: 2 Stück des Morgens, 4 des Mittags, 2 des Abends”.

Opiata sedativa de GuérinTambién en el tomo quinto de “Annalen der Pharmacie” de Brandes, Geiger y Liebeg, se ocupan de esta fórmula en la
forma siguiente:
“INJECTIO OPIATA SEDATIVA”
In einzelnen Fällen zieht diese Injection Guerin de Mamers den adstringirendens Injectionen bei Blennorrhagien vor, ohne diese indefs unnöthig zo halten.

  •  Opium, 8 gran
  •  Arabisches Gummi, 0’5 unze
  •  Gerstendecoct, 6 unzen”.

Bibliografía

ANÓNIMO (1836): Medicina práctica. Del tétano y su método natural, por el doctor Guérin de Mamers. Boletín de medicina, cirugía y farmacia, 114, 4 de agosto, 363-369. Madrid.

BRANDES, R.; GEIGER, PH.L.; LIEBIG, J. (1833): Annalen der Pharmacie, 5, 862-863. Heidelberg.

QUÉRARD, J.M. (1829): La France littéraire, ou Dictionnaire bibliographique, 3, 509. París.

José María de Jaime Lorén
Universidad Cardenal Herrera-CEU (Moncada, Valencia)
(Octubre, 2010)

Descargar Epónimo Científico Honoré Louis François Guérin de Mamers