BBO ofrece precios especiales de subtitulado/traducción/adaptación para los alumnos del CEU

BBO Subtitulado es una empresa valenciana dedicada a la creación de subtítulos, así como traducciones/adaptaciones de contenidos audiovisuales. Esta empresa tienen entre sus objetivos principales la inteligibilidad y la accesibilidad de los medios.

La empresa está creada por Begoña Ballester-Olmos. Begoña trabajó en Madrid, en Trilogía Audiovisual, hasta que tuvo que emprender su propio camino.

Ahora, en BBO ofrece los siguientes servicios:

  • Subtitulado
  • Traducción
  • Autoría de DVD y Blu-Ray
  • Realización de DCDM y DCP

Comprometida con la educación y la cultura, ofrece precios especiales a los alumnos de la Universidad CEU Cardenal Herrera para subtitular o traducir sus trabajos audiovisuales. En su página web podéis comprobar la cantidad de trabajos realizados por esta empresa.

Aprovechamos desde este blog para recordaros la importancia, no sólo de subtitular trabajos a otros idiomas, sino de hacer accesibles vuestros contenidos audiovisuales a las personas con discapacidad visual o auditiva. Haciendo accesibles vuestros trabajos estáis colaborando con una causa justa, estáis dando categoría a vuestras producciones y, al mismo tiempo, estáis llegando a un mayor número de público potencial para vuestras creaciones.

LEY 51/2003, de 2 de diciembre, de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad.

logowebbbo

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Resolver: * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.